Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

navara

Тамадавк

Тамадавк — топор застолья. В качестве шуточного конкурса откапывается в ходе свадьбы, юбилея, корпоративного праздника непосредственными участниками мероприятия.
 
navara

10 лет тегу «бред»

бред

Сегодня исполняется 10 (десять) лет с момента первого поста под тегом «бред». Только что обратил внимание, что использовал его 3321 раз.

Славный юбилей отмечу, вываливая сюда из запасника все, что накопилось, но вряд ли опубликуется специально.


Своларь:

Ален Дело№ — французский актер кино, звезда криминальных детективов.

Верблюд (от нем. «wehr» — «война» и «blut» — «кровь») — кровь войны, т.е. нефть.

Гайко Болтич — знаменитый югославский актер, исполнитель ролей индейцев-автомехаников.
Гамадрил (от «gamma» и «drill» — «дрель») — строительный электроприбор, работающий от гамма-излучения.

Дедлайнер — «Титаник».
Дятерев — лесная птица, помесь дятла и тетерева.

Инженю — наивный обнаженный инженер (как правило, инженер Щукин из романа «Двенадцать стульев»).
Интерсептик — элемент локального очистного сооружения; применяется для перехвата бытовых и хозяйственных сточных вод.

Капрезуля — ресторанный критик, особенно строгий к салатам из сыра моцарелла с томатами.
Катай Пасифик (Cathay Pacific) — авиакомпания, занимающаяся катанием туристов над Тихим океаном.

Монопольша — жена монополиста.

Реноме — автомобиль «Renault» модели «M».
Репутана — женщина, которая за денежное вознаграждение занимается распространением определенного мнения о человеке или группе людей.

Тать лузер — вор-неудачник (слово «результат» наоборот).
«Тверчехушкинская» — пересадочный узел в московском метрополитене, состоящий из станций «Тверская», «Чеховская» и «Пушкинская».
Терапия (от лат. «terra» — «земля») — владения римского понтифика по имени Пий.

Фублястьер — отвратительный, неприглядный пират.
Фундук (от англ. «fund» — «фонд» и лат. «duco» — «веду») — фондопровод.

Шнеля Комцумир — израильский легкоатлет, бегун на короткие дистанции.


Контаминации:

Авторитетрис.
Аксессуармия.

Блинолеум.
Бульдозеро.
Бюстгальтерьер.

Вуайоминг.

Гейбарий.

Демимург.
Джемчужина.
Диарех.
Дибазолушка.

Заказус.
Землемерзость.

Изоленточный червь.
Икебаня.

Кайфон.
Кафтаназия.
Кинжалоба.
Коагуляка.
Конгломератуша.

Лабудятел.
Ливерпульт.
Лицемерзость.
Лолитотá.

Маньякюр.
Мозамбикса.
Моножутерия.

Нахалк.

Пентагонор.
Пипкадор.

Рекрутасы.

Скорбион.
Скриптоцид.
Сраказм.
Стервеоэффект.
Стрекотаж.
СЭСкалатор.

Трепетанго.

Уткогорлонос.

Чпокемон.

Шеф-варвар.


Всяко разно:

PayPal на бабки.

«Profile Pictures» представляет.

Автостопом по «Вконтактике».

Астерикс и Мистер Икс.

Атлант расплавил свечи.

— Ах, у220вольте!..

Белла-Ахмадулина закон.

Беспилотный проект.

Будь готов, всегда готов,
Как «Райффайзен» и «Тинькофф»!

Высший лепотаж.

Глупповое фото.

Горнолыжник — оружие капитала.

Гранитовый браслет.

Датчик золотого дождя.

Дом с Химейрами.

Дракон с татуировкой девушки.

Дуриан Грей.

Изгиб сигары желтой.

Награда нашла Хеллбоя!

Объявление: «Даю уроки скорочтения, скорописания, скорорисования и скоропения».

Приморский крой.

Слалом Алейхем.

Унтерменши удачи.
 
navara

Нищеброд

Нищеброд — 1. Переправа для тех, у кого нет средств на паром. 2. Хлеб без масла или другой начинки.

Ницшеброд — брод, прославляющий и укрепляющий переправу, волю к пересечению водоема.
 
navara

Гулофа

С головой надо дружить независимо от ее положения в обществе и материального достатка.
 
navara

Лярвы

Лярва (лат. larva — привидение, маска, личина) — чудовище, обитатель ада, порождение духа, не получившего должного погребения. Лярва бродит по ночам и насылает на людей безумие. Дыхание лярвы ядовито.

Википедия


Канцелярва — чудовище, обитатель офиса, порождение духа, не получившего должного аванса.

Капиллярва — чудовище, обитатель сердечно-сосудистой системы, порождение духа, не получившего должного количества кровяных телец.

Малярва — чудовище, обитатель строительной конторы, порождение духа, не получившего должных валиков и макловиц.

Окулярва — чудовище, обитатель оптического прибора, порождение духа, не получившего должной фокусировки.

Скалярва — чудовище, обитатель вектора, порождение духа, не получившего должной длины.

Солярва — чудовище, обитатель топливного бака, цистерны, порождение духа, не получившего должного цетанового числа.

Фиглярва — чудовище, обитатель цирка, порождение духа, не получившего должных аплодисментов.

Формулярва — чудовище, обитатель торгового предприятия, порождение духа, не получившего должного договора на подписание.

Футлярва — чудовище, обитатель кожуха, порождение духа, не получившего должного хранения.

Школярва — чудовище, горемычный обитатель высшего учебного заведения, порождение духа, не получившего должных знаний по латыни.
 
navara

На Кипре Деда Мороза зовут Василий

Сегодня публиковал небольшую статью, там и нашел. nopocehok сможет подтвердить (либо назвать бубнежом и провокацией :). Как зовут Деда Мороза в разных странах?
 
navara

Тонтон-макут

В одном из рассказов Стругацких наткнулся на это слово. Сейчас решил выяснить, что оно значит :)

«В вудуистских верованиях жителей Гаити — бродячий колдун, забирающий у людей души, чтобы сделать из этих людей зомби. После прихода к власти на Гаити диктатора Дювалье так стали называть его тайную полицию, действительно приходившую ночью и забиравшую людей, которые потом не возвращались. После свержения режима тонтон-макутов вешали на фонарных столбах. Дословно слово на смеси местных наречий и французского языка означает „папаша-дух“».